dizem que "saudade" só existe em português, mas os gringos chegaram perto com o "homesick", que é "saudade de casa". mas que saudade existe sem que seja de casa, seja lá onde for essa casa?
mas ponto pra eles, acertaram em cheio. só "saudade" não me traduz. i'm homesick, por tempo indeterminado.
porque eu não tenho mais onde me aninhar, um peito pra descansar a cabeça, esquentar o corpo e aquecer a alma. o peito a gente arranja um de látex, do kit escolar de aula de primeiros socorros, mas sabemos que não é assim. além de uma casa, um lar. além de um tórax, um coração batendo num ritmo familiar, bem específico. coisas que remetem a um histórico, a cumplicidade, a confiança.
e faz uns 30min que todas as músicas que escuto no youtube cabem perfeitamente, virou uma corrente enorme de músicas que eu colocaria aqui. enorme o cacete, são umas 5, mas já é algo.
deixa você sentir o gosto da liberdade. vai, mas volta, por favor?
Tuesday, August 26, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
eu recomendo
nos capítulos anteriores...
-
▼
2008
(84)
-
▼
August
(20)
- mothman prophecies
- that's soooo true...
- quando você acha que já conhece bastante de radioh...
- ps: i'm not over you
- EU PRECISO DE UMA JAQUETA VERMELHA
- viva mahdonna!
- you should stop drinking that much, polly
- homesick
- é, horácio...
- um resumo filosófico-artístico do que é crescer aq...
- comecei no after effects faz 3min e já consegui fa...
- o banho eu tomo sentada. parece que quanto mais pe...
- ainda acho que o teste do bafômetro é tecnologia e...
- sick to your stomach...
- saia justa
- ah, seu coroa safado...
- Truth is stranger than fiction, but it is because ...
- em construção
- guillemots - get over iiiit
- santa na janela
-
▼
August
(20)
No comments:
Post a Comment